︎
Based in Germany
Four languages in the pocket
Plays piano well in empty rooms
Wondering if we live as parts
Of virtual simulations
Based in Germany
Four languages in the pocket
Plays piano well in empty rooms
Wondering if we live as parts
Of virtual simulations
︎
Miljana Niković is an architect, artist, and researcher with a focus on spatial, audiovisual, and linguistic re-appropriations. In her ongoing art-driven doctoral thesis and video projects, she explores the perceptions of sociopolitical and urban transformations as depicted in films, alongside the use of found-footage techniques. Her experimental works have been awarded and screened at various international festivals, cultural events, and artistic venues.
︎
Detailed CV + portfolios + extended or shorter biographies on request.
Some of the films are distributed by:
Kinopravda Institute.
Open to feedback & cooperations.
Miljana Niković is an architect, artist, and researcher with a focus on spatial, audiovisual, and linguistic re-appropriations. In her ongoing art-driven doctoral thesis and video projects, she explores the perceptions of sociopolitical and urban transformations as depicted in films, alongside the use of found-footage techniques. Her experimental works have been awarded and screened at various international festivals, cultural events, and artistic venues.
︎
Detailed CV + portfolios + extended or shorter biographies on request.
Some of the films are distributed by:
Kinopravda Institute.
Open to feedback & cooperations.
︎
Artist Statement 2025 Inspired by historical changes, I examine images of cities. More specifically, I analyze and decontextualize film archives, found footage, TV-reels, or other similar visual elements showing particular locations. Once I collect the material, I establish new connections and bring them back to a spatial arrangement.
Artist Statement 2025 Inspired by historical changes, I examine images of cities. More specifically, I analyze and decontextualize film archives, found footage, TV-reels, or other similar visual elements showing particular locations. Once I collect the material, I establish new connections and bring them back to a spatial arrangement.
While developing these methodologies, I see myself as an "architectivist" because I re-activate lost, forgotten, or forbidden archives through space, film, and montage. By taking them out of the institutional boxes where they are stored, I use these artifacts to reflect on the current geopolitical and ecological challenges.
In addition to my research-based practice, I question as well interpersonal relationships as contemporary dilemmas through introspective (self-)irony, wordplay, or even dry humor. By including such apparently optimistic or amusing features, I create unexpected distortions of concepts and impressions. Being an active polyglot, my artistic process is also shaped by words, their meanings, and mis/interpretations. My structuralist approach consists of selecting, organizing, and assembling letters with sounds, voices with tones, and images with colors, shapes, and rhythms. Ultimately, I expose a series of pleasant yet provocative cognitive dissonances through poems and essays, digital and analog collage, musical and visual loops.